Jeg spurgte min far, hvornår han indså, at han elskede min mor.
Pitala sam tatu kad je znao da zaista voli moju mamu.
Han indså straks at han skulle gøre mere end at undskylde overfor dig, for at få dig tilbage.
Odmah je shvatio da treba više od izvinjenja kako bi te vratio.
Han indså, han havde begået en fejltagelse.
Shvatio je da je pogriješio i vratio vam se.
Da han indså, vi mente det alvorligt, prøvede han at smide mig ud.
Kad je shvatio da smo ozbiljni oko vjenèanja, poludio je. - Pokušao me je izgurati iz ureda.
Det var på det tidspunkt han indså måske skulle han stoppe med at måle.
Tada je shvatio da bi možda trebao prestati razmišljati.
Når han indså han havde lavet en fejl og ville have hende tilbage...
Do trenutka kad shvati da je napravio gresku i da je zeli natrag...
Før han indså det, var det for sent.
Kad je shvatio da je bio u krivu, bilo je prekasno.
Men da han indså, at han aldrig mere fik Jesse at se blev han oprevet, rådvild og fortvivlet.
Али, када је схватио, да више никада неће видети Џесија Френк је постао сметен и снужден.
Han indså, at vi etter to år slet ikke kendte hinanden.
me uopæe nije poznavao. niti da sam ja njega znala.
Men han indså, at det måtte være én i teamet.
Shvatio je da to mora da je neko iz Lex-ovog obezbedjenja.
Da han indså han var blevet snydt, kastede han staven ud i det mellemste rige.
Kada je shvatio da je obmanut Kralj majmuna... je poslao stap izvan srednjeg kraljevstva.
Da han indså, at det var tilfældet, ville han ikke fortie det, vel?
A kada je shvatio da jesi, nije želio šutjeti o tome, je li tako?
Da han indså, hvad det var, han ønskede at komme lige tilbage.
Kad je shvatio šta je, hteo je odmah da se vratimo.
Han indså, at der var et bedre sted.
A zatim je shvatio da postoji bolji položaj.
Han gav sin hustru forskningen om hvidstormene da han indså, han ikke ville komme på redningsbåden.
Dao joj je svoje istraživanje o ciklusima vijavica kad je shvatio da neæe moæi s njom na šatl.
Han indså allerede dengang, at samfundet var på kollisionskurs med naturen og sig selv - ubæredygtigt på alle niveauer og at hvis tingene ikke ændrede sig så ville vi destruere os selv, på den ene eller anden måde.
On je još tada uvidio da se društvo nalazi pred sudarom sa prirodom i samim sobom - nesvjesno na svakom nivou, i da ako se stvari ne promjene, mi ćemo uništiti sebe, na jedan ili drugi način.
Men han indså, at der var nogle ting, han ikke kunne lære hende.
Временом је увидео да има ствари које не може да је научи.
Han begyndte at skrive ting ned da han indså, at han gik fra forstanden.
On je poèeo pisati kada je shvatio da gubi razum.
Siden han indså at du ikke ville droppe mig for ham.
Otkad si odluèila da me ne šutneš zbog njega.
Han indså, at han vil være i Skotland på samme tid som os.
Shvatio je da je u Škotskoj u isto vrijeme kad i mi.
Han indså, at du snød ham, men han elskede dig så meget at han kunne lige så godt, tage skylden for dig alligevel.
Shvatio je da ste mu namestili ali vas toliko voli da je preuzeo krivicu na sebe.
Han indså tidligt, at han så og følte ting på en anden måde end andre.
Rano je shvatio da gleda na stvari drugaèije od drugih ljudi i oseæa ih drugaèije.
Han indså ikke, at han skrev en kærlighedshistorie.
Možda mu je zato nestalo inspiracije. On... nije shvatio da je pisao ljubavnu prièu.
Da han indså, at jeg vidste, han havde dræbt Garrett, blev han rasende og han ville ikke slippe mig.
Kada je shvatio da znam da je ubio Gereta, razbesneo se. I nije hteo da me pusti.
Han var glad for at se mig, indtil han indså, at jeg ikke længere troede på ham.
Bilo mu je drago što me vidi dok nije shvatio da mu više ne verujem.
Han indså, at denne skabelse, hans stolthed var en episk fiasko.
Jer je shvatio da je ova njegova kreacija, njegov ponos i dika, bio promašaj epskih razmjera.
Gid jeg kunne se Burkhardts ansigt, da han indså, han havde sovet med dig.
Ja bih mogao sam vidio pogled na gospodina Burkhardt licu kad je shvatio da bi spavao s tobom.
Han indså ikke, hvilken taber han var, så han overkompenserede.
Nije se suočio s tim šta je, pa je kompenzovao.
Han indså, at han overreagerede og at vi nu havde chancen for at få det som før.
Ali je onda shvatio da je preterao i da je ovo šansa da svi budemo kao ranije.
Han indså vel, at loven ville have kvalt en nøgleindustri og sendt tusindvis af landmænd ud i fattigdom.
Nagaðam da je saznao kako bi taj zakon ugušio kljuènu industriju i osudio hiljade poljoprivrednika na siromaštvo.
Han havde et godt hus, en god familie, den slags, jeg inderligt ønskede, og han indså det ikke engang.
Taj je deèak imao dobru kuæu, dobru porodica, za kakvu bih ja ubio, ali uopšte nije to shvatao.
Tanken gav ham sindsro, indtil han indså at din udødelighed ville lade dig lide uden flugtvej til evig tid.
Ta pomisao ga je tešila dok nije shvatio da æeš zbog iste besmrtnosti ti patiti. Bez moguænosti bekstva, zauvek.
Han indså, at det hele var noget vås, og han var rådvild.
Shvatio je da je u pitanju prevara i nije znao šta da radi.
Nu indså Miguel, at bruddet havde efterladt et gabende hul i hans liv, men han indså ikke, at det havde efterladt mere end bare et.
Sad, Migel je spoznao da je raskid ostavio ogromnu prazninu u njegovom životu, međutim nije uspeo da spozna da je ostavio mnogo više od jedne.
0.63457202911377s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?